sexta-feira, 20 de novembro de 2009

Sobre a France 24

Existir um canal noticioso francês com uma transmitissão 100% em inglês já é um pouco esquisito. Se a isto adicionarmos o facto de, nesta emissão, todos os seus apresentadores, comentadores e até entrevistados falarem com um sotaque british perfeito, sem qualquer vestígios de français, a coisa fica ainda mais estranha. Parece uma emissão feita para mundo se esquecer que em França se fala uma lingua que por acaso até é bem conhecida. É muito à frente...
(Imagem: France 24)

3 comentários:

antónio m p disse...

A programação que é transmitida em inglês no canal a que se refere, é também transmitida em francês noutro canal. Creio que não é só a França que faz isto no âmbito dos canais internacionais. A Al Jazeera, por exemplo, explica assim: "English version of the Arabic-language news network".

O que é grave é que o Canal África, da RTP, quase só tenha conteúdos de interesse para Portugal e quase só retrate o imaginário português, mas isso é outra guerra (colonial?).

João Ricardo Vasconcelos disse...

Sim, a France 24 tem uma edição em francês e julgo que também tem uma em Árabe. E sim, percebo que é uma aposta estratégica e certamente correcta. Mas parece representar também uma espécie de capitulação da lingua francesa perante o hegemónico inglês. Enfim, é uma percepção.

Quanto à al Jazeera, sim julgo que tem duas emissões. Mas parece-me um pouco diferente dado que o Inglês funcina como veiculo de difusão no mundo ocidental, um mundo onde o árabe não conseguiria chegar. O mesmo não se aplica ao francês.

Relativamente à RTP África, nem mais.

Anónimo disse...

JRV, outro dia estava a dizer que gostava imenso do francês e que é a minha segunda língua... sabe qual foi a resposta das minhas 3 interlocutoras e mais difícil ainda, em uníssono? O francês morreu!
Desataram a rir e fiquei boquiaberta perante tal idiotice.